日韩毛片无码永久免费看99免费视频,最新的毛片基地站免费,亚洲日本va中文字幕在线直播,国产精品久久久久久久久岛国

ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   時政新聞

【中國@2016】2016中國詩歌:熱鬧處須冷靜

2017年01月18日 15:48:48  來源:光明網(wǎng)-文藝評論頻道
字號:    

【中國@2016】2016中國詩歌:熱鬧處須冷靜

  

  【2016年度文化盤點系列】

  作者:《詩刊》副主編、中國作家協(xié)會詩歌委員會委員 李少君

  2017年,是中國新詩百年誕辰,備受矚目和期待。其實,預(yù)熱早已開始。2016年,“百年新詩”已成為熱詞。各種紀念活動此起彼伏,詩會、論壇、研討會等層出不窮。那么,新詩究竟是創(chuàng)造了新的輝煌還是令人失望?相關(guān)爭論持續(xù)升溫,由表及里。就這樣,圍繞“百年新詩”構(gòu)成了一個特殊的話語場,吸引了小說界、音樂界、影視界甚至美術(shù)界的濃厚興趣、密切關(guān)注,詩歌跨界現(xiàn)象越來越多。凡此種種,都從不同方面提升了詩歌關(guān)注度。

【中國@2016】2016中國詩歌:熱鬧處須冷靜

  尤其值得一提的是,以各類詩歌節(jié)的創(chuàng)辦為標志,詩歌活動由前幾年零散的詩會,逐漸走向固定化、大型化、常態(tài)化和國際化。其中,青海湖國際詩歌節(jié)創(chuàng)辦較早,久負盛名:2007年至今,每兩年一次,已成功舉辦5屆,成為七大國際詩歌節(jié)之一。2016年,上海國際詩歌節(jié)、武漢詩歌節(jié)、成都國際音樂詩歌季、鼓浪嶼詩歌節(jié)等相繼舉辦,使詩歌領(lǐng)域更加熱鬧,更有看點。一方面,地方政府有意將詩歌節(jié)打造成文化品牌,值得鼓勵。另一方面,對于詩歌本身也有積極意義,有利于詩歌傳播的日常化、普及化,加大人們對詩歌的認同感、參與感,從而推動詩歌發(fā)展。

  除此,2016年,微信、電視等大眾媒體也逐漸深度介入,為弘揚詩歌文化貢獻力量。例如,“為你讀詩”公眾微信,經(jīng)過三年多的發(fā)展,吸引和聚攏了一大批詩歌愛好者。“每晚十點,給靈魂片刻自由”,成為許多人臨睡前的必修課。再如,河北衛(wèi)視的《中華好詩詞》節(jié)目繼續(xù)熱播,將明星和文化、娛樂和詩詞有機融合,作出了有益探索。四川衛(wèi)視的《詩歌之王》,將詩歌文化與音樂形式巧妙結(jié)合,讓詩歌參與到流行文化的建構(gòu)當中,促進詩歌重回大眾視野。如是,用流行歌曲推廣詩歌,讓觀眾耳目一新,愛上詩歌。中央電視臺的《中國詩詞大會》,則于2016年2月12日首播,以“賞中華詩詞、尋文化基因、品生活之美”為基本宗旨,帶動全民重溫熟悉的古詩詞,感受和分享詩歌之美。詩歌的觸角,逐漸伸向社會各個階層和角落。

【中國@2016】2016中國詩歌:熱鬧處須冷靜

  與此同時,各類詩集、詩歌選本陸續(xù)出版,琳瑯滿目。例如《中國新詩百年志》《中國新詩百年百首》《2016年中國詩歌精選》《2016年中國詩歌排行榜》等。個人詩集出版更是呈井噴狀態(tài)。長江文藝出版社、中國文聯(lián)出版社等還特別成立了詩歌工作室、詩歌分社,專門負責相關(guān)事宜。隨著閱讀的深入和視野的開闊,翻譯詩集也開始暢銷。近年來,辛波斯卡、布羅茨基、艾略特、龐德、惠特曼、米沃什、希尼等外國詩人的作品集不斷再版或接連推出,增進了國人對西方詩歌、詩論的了解,有助于中西詩歌文化交流。2016年,日本詩人石川啄木、韓國作家高銀、西班牙詩人洛爾迦、奧地利詩人里爾克、以色列詩人耶胡達 阿米亥的詩集《事物的味道,我嘗得太早了》《春天得以安葬》《死于黎明:洛爾迦詩選》《里爾克詩全集》《噪音使整個世界靜默》分別由上海人民出版社、新星出版社、華東師范大學出版社、商務(wù)印書館、作家出版社出版。諸如此類。另外,中國詩歌走向世界的進程也明顯加快,在各大國際詩歌節(jié)上,經(jīng)常能看到中國詩人的身影。

  這些,從某種意義上來講,都是值得肯定的詩歌現(xiàn)象。但認真反思,其實也暗藏隱患。過于熱鬧,往往也導致沉渣泛起,泡沫增多。詩歌,是一種抒情言志的文學體裁。詩歌創(chuàng)作,原本是一種個人化寫作,是一種煞費心血的艱苦勞動,需要抓得住靈感,耐得住寂寞,寫得出真情,需要日復一日、年復一年的積累、沉淀和打磨。如果詩人總是奔走于各種應(yīng)酬活動、熱鬧場合,熱衷于自我營銷,忘了自己的本分,那么是否還能寫出動人的詩篇?恐怕很難。寫作是一件神圣的事情,尤須認真對待。時代發(fā)展、社會進步,是詩歌發(fā)展的重要機遇。大浪淘沙、優(yōu)勝劣汰,是詩人的命運。唯有好作品,才能立得住。

  “周雖舊邦,其命維新”,新詩既名“新”,則以創(chuàng)新為要旨。一方面,新詩是古老漢字的重組和創(chuàng)新;另一方面,詩歌界也有一個共識:沒有翻譯就沒有新詩。新詩是在向西方詩歌學習的過程中產(chǎn)生的,是開放的產(chǎn)物。中國當代詩歌,也應(yīng)貫通古今、融會中西,既堅持自身的主體性、獨特性,又具備多樣性、多元化的詩歌風格。“海納百川,有容乃大”,方能創(chuàng)造輝煌。需要注意的是,這種創(chuàng)新須建立在傳統(tǒng)的基礎(chǔ)之上。中國古典詩歌、百年新詩,以及西方現(xiàn)代詩歌,均可謂當代詩歌的傳統(tǒng)。在堅守這三大傳統(tǒng)的基礎(chǔ)上開拓創(chuàng)新、積極進取,方能有所突破。偉大的時代、火熱的實踐,是詩歌創(chuàng)作的源頭活水,為詩歌創(chuàng)作提供了豐富素材。詩人們應(yīng)當主動把握機遇,深入生活扎根人民,努力創(chuàng)作無愧于時代、無愧于人民的偉大詩篇。(李少君)

 

[責任編輯:郭碧娟]